Прочитайте фрагмент рассказа В. Г. Распутина «Изба». Как вы думаете, с какой целью автор даёт такое описание избы? Какие изобразительно-выразительные средства языка при этом использует? Какие размышления вызывает у вас этот фрагмент?
В тексте автор стремится как можно более ярко описать брошенный дом.
Изобразительно-выразительные средства:
— эпитеты (безжизненной, безуходная, холодная, скорбная; наводящая на живых тяжёлую тоску)
— метафоры (умершая безмогильно, стыдливый отворот, дать свет в окошки)
— олицетворения (задышала изба, очнулась, натянулась; изба отозваться не могла; весна приходит; бежала капель)
Изба осталась сиротой, паследпиков у Агафьи не оказалось. Зиму простояла она безжизненной — ни дымка, ни огонька, с закрытыми наглухо окнами, оцепеневшая, безуходная, холодная, скорбная. Снег завалил её снизу и сверху, только ставнями и чернела она, уткнувшись в сумёт. Люди отводили от неё глаза и, избегая ненужных размышлений, торопились пройти мимо. Ходило над пою холодпос солнце, выли метели, с грохотом проносились но улице лесовозы, звучали голоса ребятишек, возвращающихся из школы, — ни на что Агафьина изба отозваться не могла, умершая безмогильно, наводящая на живых тяжёлую тоску. Соседние избы невольно отжимались от псе, пахо-жеппая по снегу тропка по переулку делала стыдливый отворот.
Где жизнь, туда и весна приходит (приходить, 2 спряжение) раньше. Уже вовсю (бежала (как?), наречия пишутся слитно) бежала капель, булькали по улицам ручьи, (разделительный мягкий знак перед гласной и) уже и канава (словарное слово) в переулке (неизменяемая приставка пере-) вздыхала томно и нетерпеливо (можно подобрать синоним без частицы не: порывисто) оседающим (снегом (каким?) снегом, а Агафьина изба по-прежнему (с наречиями на -ему приставка по- пишется через дефис) коченела (словарное слово) всё в той же (частицы же всегда пишется раздельно) стылой неподвижности. (можно подобрать синоним без частицы не: покой) Она и на избу перестала (неизменяемая приставка пере-) походить — так, строение, выпятившееся (строение (какое?) на глаза, неуместное, (можно подобрать синоним без частицы не: бестактный) отягощённое (в ударном положении пишется гласная ё: отягощённое) собою, вызывающее (строение (какое?) неловкость. (можно подобрать синоним без частицы не: конфуз)
Потом кто-то догадался (проверочное слово: догадка) открыть ставни. Всего-то и надо было — дать свет в окошки. (проверочное слово: окошко) И задышала изба, (запятая между однородными сказуемыми) очнулась, (запятая между однородными сказуемыми) натянулась вся, (запятая между однородными сказуемыми) подставила солнцу маленькие ослепшие глаза, (запятая между однородными сказуемыми) заслезилась, (запятой выделяется деепричастный оборот) принимая тепло, (запятой выделяется деепричастный оборот) и за два дня скинула с себя смертный вид.
1. Какой подтекст, по вашему мнению, содержит данный фрагмент?
Изба Агафьи в данном случае имеет несколько ассоциаций. Прежде всего с семьёй. Дом без семьи тоже не живёт. Покинутый, он умирает вместе со своей семьёй, которой для него являются жильцы.
Во-вторых, в данном фрагменте прослеживаются личные переживания В. Распутина. Он очень сожалеет, что русская деревня умирает.
2. Определите, к какой функциональной разновидности языка принадлежит текст. Обоснуйте своё мнение.
Художественный стиль.
Текст написан образно, эмоционально, в нём прослеживается личное отношение читателя к описываемому явлению. Кроме того, в тексте имеет подтекст, т.е. сам текст представляет собой своего рода метафору. В тексте использовано большое количество художественно-выразительных средств: эпитетов, метафор, олицетворений. Прослеживается авторский слог.
3. Перепишите два последних абзаца, вставляя пропущенные буквы, раскрывая скобки, расставляя недостающие знаки препинания.
Морфологический разбор:
По-прежнему
1. По-прежнему — наречие (обозначает признак действия и отвечает на вопрос как?).
2. Знаменательное, определительное
3. Наречие образа действия.
4. Неизменяемая часть речи.
5. В предложении является обстоятельством (коченела (как?) по-прежнему).
Синтаксический разбор:
И задышала изба, очнулась, натянулась вся, подставила солнцу маленькие ослепшие глаза, заслезилась, принимая тепло, и за два дня скинула с себя смертный вид.
(что?) изба; изба (что сделала?) задышала, очнулась, натянулась, подставила, заслезилась и скинула; натянулась (какая?) вся; подставила (чему?) солнцу; подставила солнцу (что?) глаза; глаза (какие?) маленькие; глаза (какие?) ослепшие; заслезилась (что делая?) принимая тепло; скинула (что?) вид; скинула (с кого?) с себя; скинула (за какой срок?) за два дня; вид (какой?) смертный)
Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, осложнено однородными сказуемыми и деепричастным оборотом, полное.
[= -, =, =, =, |-.-.-|, и =].