Страница 270 — ГДЗ по Литературе для 6 класса Учебник Коровина, Полухина, Журавлев, Коровин. Часть 1

Авторы: Коровина В.Я., Полухина В.П., Журавлев В.П., Коровин В.И.

Издательство: Просвещение

Тип: Учебник

Совершенствуйте свою речь

1. Жанр сказа предполагает сказителя, близкого к народу. Прочитайте фрагменты сказа, где слышен голос сказителя. Обратите внимание на его речь. К кому из героев произведения он ближе всего? Подтвердите свой ответ цитатами из текста сказа.

Голос сказителя слышен во всех главах, кроме последней (двадцатой).

На мой взгляд, образ сказителя ближе простому человеку, который любит свою страну, свое дело, которому чужды заморские штучки. Сказитель ближе всего к тульским мужикам, к левше. В его речи много грубых, неграмотных слов:

“—Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил, а пришел в свою квартиру, велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кислярки, дерябнул хороший стакан, на дорожный складень Богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всём доме англичанам никому спать нельзя было. Думал: утро ночи мудренее.”

2. Сказ о левше очень близок к произведению устного народного творчества. Найдите в нём приёмы сказочного повествования: зачин, повторы, диалоги, концовку, — подумайте, какую роль они играют в произведении.

Зачин сказа: “Когда император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми.”

Концовка: “А доведи он левшины слова в своё время до государя, — в Крыму на войне с неприятелем совершенно бы другой оборот был.”

В сказе встречаются повторы: “…а Платов смотрел, смотрел да вдруг говорит…”, “Платов вилял, вилял, да увидал, что туляка ему не перевилять…”, “Хотел Платов взять ключ, но пальцы у него были куцапые: ловил, ловил — никак не мог ухватить…”, “Но вдруг начал неспокойно скучать. Затосковал и затосковал…”

Приёмы сказочного повествования делают произведение близким к народному творчеству, былинам, сказаниям.

3. В сказе о левше много новых слов. Словотворчество начинается там, где рассказчик или герой сталкивается с нерусскими названиями, непонятными малограмотному человеку. Мастеровой, рассказывая о вещах ему незнакомых и чужеземных, искажает их названия согласно своему представлению о них. Но вместе с тем рассказчик вкладывает в них юмористический смысл в духе народного понимания, например: кушетка— “укушетка”, “вестовые” — свистовые, таблица — “долбица”. Продолжите эти примеры. Обратите внимание на тех, кому они принадлежат.

“Грабова́тый” — горбатый; “кисля́рка” — виноградная водка из города Кизляра; “Аболо́н полведе́рскии” — Аполлон Бельведерский; “двухсестная карета” — двухместная карета, “мерблю́зьи” — верблюжьи, “манто́ны” (манто) — пальто; “непромокабли” — не промокали; “двана́десять язык” — двенадцать языков, то есть нашествие наполеоновской армии, состоявшей не только из французов; “нимфозо́рия” — от слов нимфа и инфузория, здесь означает: нечто диковинное, микроскопическое; “керами́ды” — пирамиды, “мелкоско́п” — микроскоп, “вероя́ции” — вариации, тугаме́нт — документ и др.

4. По признанию Лескова, замысел “Левши” возник из поговорки: “Англичанин сделал блоху из стали, а русский её подковал”. В языке сказа много русских пословиц и поговорок, например: “У него хоть шуба овечкина, да душа человечкина”, “Утро ночи мудренее” и др. Найдите ещё пословицы и поговорки.

Пословицы и поговорки: “дело выгорело”, “снег на голову”, “В Польше нет хозяина больше”, “ Живьем съест, да на помин души не оставит”, “Кто кого перепьет, того и горка”, “Небо тучится, брюхо пучится”.

5. Расскажите о характере левши. Можно при этом воспользоваться следующим цитатным планом:

а) “ — Горите себе, а нам некогда, — и опять свою щипаную голову спрятал, ставню захлопнул и за своё дело принялся”

Левша — мастер своего дела, он полностью увлечен своей работой и не отвлекается. пока дело не выполнит.

б) “Идёт в чём был: в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегиваются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится”

Внешний вид у левши был неопрятный, одет он был бедно. Видно, что внешний вид этого человека мало заботит. Но при этом даже с государем вел себя достойно, смело, уверенно.

в) “…Я мельче этих подковок работал: я гвоздики выковывал, которыми подковки забиты, — там уже никакой мелкоскоп взять не может”

Левша — очень искусный мастер, самородок в своем деле. Он “на глазок” и без образования делал уникальные вещи, которые не под силу многим дипломированным мастерам с микроскопом.

г) “Об этом, — говорит, — спору нет, что мы в науках не зашлись, но только своему отечеству верно преданные”

Тульские мастера “в науках не зашлись”, они не проходили обучения, в большей степени самоучки. Но зато левша очень предан своему отечеству и государю, ради которого он готов трудиться.

д) “…А я желаю скорее в родное место, потому что иначе я могу род помешательства достать”.

Левша не привык жить в чужой стране, он очень тоскует по России, ему плохо без родного места.

е) “— Потому, — отвечает, — что наша русская вера самая правильная и как верили наши правотцы, так же точно должны верить и потомцы.”

Левша — православный христианин. Он никогда не изменит своей вере и стране.

з) “— Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни Бог войны, они стрелять не годятся.

И с этою верностью левша перекрестился и помер.”

Даже находясь при смерти, левша продолжает думать о пользе дела. о своей стране.

ЧАСТЬ 1
Выберите страницу
ЧАСТЬ 2
Выберите страницу
Оцените статью
gdz.red

Adblock
detector